Дриззт низко присел и направил взгляд Дондона на здание в конце Круга.
" Дом Пока, " – бесцеремонно сказал Дондон, – " Самый жестокий дом во всем Калимпорте. "
" Но и у него есть свои слабости, " – предположил Дриззт.
" У всех они есть, " – спокойно ответил Дондон, играя роль дерзкого уличного сорванца.
" Ты когда-нибудь был там? "
" Возможно… "
" Ты когда-нибудь видел сотню золотых? "
Дондон позволил своим глазам загореться, и он нарочно многозначительно переступил с ноги на ногу.
" Вернемся в комнату, " – предложила Кэтти-бри, – " Вы притягиваете слишком много взглядов. "
Дондон с готовностью согласился, но он бросил на Дриззта ледяной взгляд и объявил, – " я умею считать до ста! "
Когда они вернулись в комнату, Дриззт и Бруенор отсыпали Дондону монеты, в то время как халфлинг набросал на клочке бумаги путь к секретному черному ходу в дом гильдии. " Даже воры, " – объявил Дондон, – " не знают о нем! "
Друзья склонились над столом, разглядывая план.
Дондон легко согласился на эту сделку.
Слишком легко.
Дриззт встал и отвернулся, скрывая усмешку от осведомителя. Разве они только что не говорили об Энтрери, вступающим с ними в контакт? Говорили, и всего за минуту перед тем, как встретили этого просвещенного мальчика, так удобно появившегося, чтобы показать им дорогу.
" Вулфгар, сними его ботинки, " – сказал Дриззт. Три его друга с любопытством взглянули на него. Дондон скорчился на стуле.
" Его ботинки, " – Дриззт сказал снова, поворачиваясь и показывая на ноги Дондона. Бруенор, давно друживший с халфлингом, понял мысль дроу и не ждал, пока ответит Вулфгар. Дварф схватил левый ботинок Дондона и стянул его, открывая покрытую густыми волосами ногу – ногу халфлинга.
Дондон беспомощно пожал плечами и снова сел на стул. События разворачивались точно по тому пути, который предсказывал Энтрери.
" Он сказал, что может помочь нам, " – заметила Кэтти-бри саркастически, переиначивая слова Дондона и придавая им более зловещий смысл.
" Кто послал тебя? " – Бруенор зарычал.
" Энтрери, " – Вулфгар ответил за Дондона, – " Он работает на Энтрери, и он послан сюда, чтобы завести нас в западню. " Вулфгар наклонился над Дондоном, загораживая свет свечи своей огромной фигурой.
Бруенор отодвинул варвара и занял его место. Вулфгар, с его простодушным лицом, не выглядел таким угрожающим, как остроносый, рыжебородый дварфий воин с горящими глазами и разбитым шлемом. " Так ты немного скрытен, " – зарычал он в лицо Дондона, – " Сейчас мы найдем дело для твоего вонючего языка! Попытаешься соврать, и ты его лишишься! "
Дондон побледнел – он хорошо отработал этот трюк – и начал заметно дрожать.
" Успокойся, " – сказала Бруенору Кэтти-бри, играя на сей раз более легкую роль, – " Думаю, ты достаточно напугал малого. "
Бруенор толкнул ее в спину, заставляя отвернуться от Дондона, и подмигнул. " Испугать его? " – предложил дварф. Он закинул топор на плечо. " У меня еще большие планы! "
" Подождите! Подождите! " – заныл Дондон, унижаясь как только мог. " Я только делал то, что ассасин заставил меня делать, и за что заплатил мне. "
" Ты знаешь Энтрери? " – спросил Вулфгар.
" Каждый знает Энтрери, " – ответил Дондон, – " И в Калимпорте каждый считается с его командой! "
" Забудь Энтрери! " – зарычал ему в лицо Бруенор, – " Я с трудом сдерживаю свой топор. "
" Вы думаете, что можете убить Энтрери? " – возразил Дондон, прикидываясь, что не понял истинное значение слов дварфа.
" Энтрери не сможет навредить трупу, " – мрачно ответил Бруенор, – " Мой топор ударит его по твоей голове! "
" Это Вы ему нужны, " – Дондон сказал Дриззту, стараясь всех успокоить.
Дриззт кивнул, но промолчал. Что-то казалось ему странным в этой неуместной встрече.
" Я не стою ни на чье стороне, " – Дондон продолжал умолять Бруенора, не дождавшись никакой помощи от Дриззта, – " Я только пытаюсь сохранить свою жизнь. "
" И чтобы выжить сейчас, ты должен сообщить нам путь внутрь, " – сказал Бруенор, – " Безопасный путь внутрь. "
" Это место – крепость, " – пожал плечами Дондон, – " Никакой путь не безопасен. " Бруенор пододвинулся ближе, еще больше нахмурившись.
" Но если бы мне пришлось попытаться, " – продолжал халфлинг, – " я бы попробовал пойти через коллекторы. "
Бруенор посмотрел на своих друзей.
" Это кажется правильным, " – отметил Вулфгар.
Дриззт изучал халфлинга довольно долго, пытаясь разгадать то, что скрывалось в бегающих глазах Дондона. " Это правильно, " – медленно проговорил дроу.
" Так что он спас свою шею, " – сказала Кэтти-бри, – " но что нам делать с ним? Взять его с собой? "
" Да!, " – сказал Бруенор с хитрым взглядом, – " Он будет нас вести! "
" Нет, " – ответил Дриззт, изумив своих компаньонов, – " Халфлинг сделал, как мы просили. Пусть он уходит. "
" И пусть идет прямо к Энтрери, чтобы сообщить, что случилось? " – сказал Вулфгар.
" Энтрери не поймет, " – ответил Дриззт. Он посмотрел Дондону в глаза, не подавая вида, что раскрыл двойную хитрость халфлинга. " А если бы понял, то не простил бы. "
" Чует мое сердце, что надо его взять, " – заметил Бруенор.
" Дайте ему уйти, " – спокойно сказал дроу, – " Доверьтесь мне. "
Бруенор фыркнул и, опустив топор, ворча пошел к открытой двери. Вулфгар и Кэтти-бри обменялись встревоженными взглядами, но шагнули вслед за ним.
Дондон тоже не стал задерживаться, но Бруенор преградил ему путь. " Если я снова увижу твою рожу, " – пригрозил дварф, – " кем бы ты не прикинулся, я тебя убью! "
Дондон обошел его стороной и попятился в зал, не сводя глаз с опасного дварфа. Затем он бросился вниз зала, качая головой и удивляясь, как точно Энтрери описал это столкновение, как хорошо ассасин знал этих друзей, особенно дроу.